Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 103 (2440 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا از شما خواسته که ...
Beanspruchung {f} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
auf Antrag von U به درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Appell {m} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Bittschrift {f} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
auf Verlangen U بنا به درخواست
bitten U درخواست کردن
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
auf Anforderung U بنا به درخواست
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
einen Antrag stellen U درخواست کردن
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Bitter {n} U درخواست کننده
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Bewerber {m} U درخواست کننده
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Formular {n} U درخواست نامه
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Recent search history Forum search
1Also los!
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com